緊急事態はいつどこで誰に起こるか、誰にも分からないこと。
いざ緊急時になるとパニックになってどうしていいか分からなくなる。
そうならない為にも、事前にできることは緊急時を想定して準備して置くこと。
アメリカで具合が悪くなって緊急で病院に行かなくてはならなくなった時、
「これ、英語で言える?」
緊急時、病院で使える指さし英会話
病院へ行く時の英会話 | |
近くに病院はありますか? | Is there a hospital near here? |
病院へ連れて行ってもらえますか? | Could you take me to the hospital? |
日本人のお医者様は居ますか? | Are there any Japanese doctors? |
病院の受付での英会話 | |
私の持っている保険が使えますか?※保険の事前確認が一番大事!アメリカでは保険が使えないと高額請求されることになるので注意。 | Does my insurance cover it? |
保険の書類にサインをしてください |
Please sign on the insurance paper. |
診察を予約したのですが | I'd like to make an appointment. |
田中医師の紹介できました | Dr.Tanaka introduced you to me |
私の名前が呼ばれたら教えてください | Please let me know when my name is called. |
病院の診察室での英会話 | |
気分が悪いです | I feel sick |
入院する必要がありますか? | Do I have to be hospitalized? |
通院する必要がありますか? | Do I have to go to hospital regulary? |
病院の診察後の英会話 | |
診察代はいくらですか? | How much is it for the doctor's fee? |
クレジットカードでの支払いができますか? | Can I pay it with my credit card? |
緊急時に病院で使える 症状の英会話
緊急時はこの画面の症状を『指さし』でも良いので、医者に伝えられるようにしておく事。
熱 | fever [fēvər] (フィーヴァー) |
わきの下で測った熱 | armpit [ˈärmˌpit] (アームピッㇳ) |
口の中で測った熱 | oral [ˈôrəl] (オーラル) |
吐き気 | nausea [nôzēə] (ナージャ) |
めまい | dizziness [dizēnəs] (ディズィネス) |
悪寒 | chill [chil] (チㇽ) |
動悸 | palpitaion [palpəˈtāSH(ə)n] (パルピテーション) |
食欲不振 | poor appetite [po͝or ˈapəˌtīt] (プアーアペタイㇳ) |
お腹の不調の英語 | |
下痢 | diarrhea [dīəˈrēə] (ダイアリーア) |
便秘 | constipation [känstəˈpāSH(ə)n] (コンスティぺーション) |
水様便 | watery stool [wôdərē sto͞ol] (ウォータリー・ストゥーㇽ) |
軟便 | loose stool [lo͞os sto͞ol] (ルース・ストゥーㇽ) |
ときどき | Sometimes [səmˌtīmz] (サムタイムス) |
頻繁に | frequently [frēkwəntlē] (フリークエントリー) |
1日に3回 | 3 times a day |
絶え間なく | constantly [känst(ə)ntlē] (コンスタントリー) |
風邪っぽい症状 | |
風邪 | cold [kōld] (コールド) |
鼻づまり | stuffy nose [stəfē nōz] (スタフィー ノーズ) |
鼻水 | running nose [rəning nōz] (ラン二ン ノーズ) |
くしゃみ | sneeze [snēz] (スニーズ) |
咳 | cough [käf] (カフ) |
痰(たん) | sputum [spyo͞odəm] (スピューデㇺ) |
血痰 | Bloody sputum [blədē spyo͞odəm] (ブラディ スピューデㇺ) |
耳鼻科での英語 | |
耳鳴り | Tinnitus [tinədəs] (ティニダス) |
難聴 | loss of hearing [lôs əv ˈhiring] (ロスオブヒアリング) |
耳だれ | Ear discharge[ir dɪstʃɑː(r)dʒ] (イヤー・ディスチャージ) |
眼科での英語 | |
目やに | discharge[ī dɪstʃɑː(r)dʒ] (アイ・ディスチャージ) |
目の充血 | bloodshot eyes [blədˌshät ī] (ブラッドショット・アイズ) |
見えにくい | visual disturbance [viZH(o͞o)əl dəˈstərbəns] (ヴィジュアル・ディスターバンス) |
緊急時に病院で使える 説明の英会話
どんな状態のものか | |
生の | raw [rô] (ロー) |
野生の・天然の | wild [wīld] (ワイルド) |
油っこい | oily [oilē] (オイリー) |
よく火が通っていない | uncooked [ənˈko͝okt] (アンクックㇳゥ) |
調理後時間が経った | a long time after it was cooked |
けがをした時 | |
刺された・噛まれた | bitten [bitn] (ビトゥン) |
切った | cut [kət] (カット) |
転んだ | fall down [fôl doun] (フォールダウン) |
打った | hit [hit] (ヒット) |
ひねった | twist [twist] (トウィスト) |
落ちた | fall [fôl] (ファール) |
やけどした | burn [bərn] (バーン) |
痛みを伝える英語 | |
ヒリヒリする | burning [bərning] (バーニング) |
刺すように | sharp [SHärp] (シャープ) |
鋭く | keen [kēn] (キーン) |
ひどく | severe [səˈvir] (セヴィァ―) |
原因を伝える英語 | |
蚊 | mosquito [məˈskēdō] (モスキードー) |
スズメバチ | wasp [wäsp] (ワスプ) |
アブ | gadfly [ɡadˌflī] (ガッドフライ) |
毒虫 | poisonous insect [ˈpoiz(ə)nəs
ˈinˌsekt] (ポイズネス・インセクト)
|
サソリ | scorpion [skôrpēən] (スコーピオン) |
クラゲ | jellyfish [jelēˌfiSH] (ジェリ―フィッシュ) |
毒蛇 | viper [vīpər] (ヴァイパー) |
リス | squirrel [skwər(ə)l] (スクヲロール) |
野犬 | stray [strā] (ストレイ) |
何をしているときにかを伝える英語 | |
公園に行った | went to the park |
ジョギングをした | jogging |
道を歩いていた | walking on the street |
登山をした | went hiking (climbing) |
川で水遊びをした | swimming in the river |
アメリカ緊急時の病院英会話まとめ
※アメリカの病院で1番大事な事
アメリカの医療は本当に本当に高い!!!!!びっくりするぐらい高い!!!!!
盲腸は600万円?!出産費は150万円以上!?子宮筋腫手術で100万円?!なんて金額を聞く。親知らずを抜くのだって1本5万円するらしいよ⁈ アメリカに来て、日本の国民健康保険がどれだけ素晴らしいシステムなのかを実感してるよ。
アメリカでは、自分の身(体も財産も)は自分で守らなければならない自己責任の強い国。アメリカ滞在が短期の旅行でも長期の生活でも、緊急で体調を崩したり、怪我をするということはいつどこで起こるか分からないので、のちに高額請求に驚かないように、アメリカ入国前にしっかり保険について考えておこう。本当に大事だよ。
慣れない土地アメリカで体調を崩すととっても不安になって、ましてや一人だと心細い。自分の大事な体に関わることなので、英語はしっかりと使える様に準備しておこうね。指さし英語でもOK! とにかく自分の症状をしっかりお医者さんに伝えてね!