スポンサーリンク

『Bored』と『Boring』の意味を比較

  • I am bored. 「私は退屈している)」
  • I am boring(person). 「私は退屈な(つまらない)やつです」 ←自虐的

 

『Bored』=『させられる』感情を表す

『Bored』は過去分詞で、be動詞と組み合わせて『退屈している』『退屈させられている』のニュアンスで使う。人の感情を表す。

  • I am bored. 「私は退屈している)」=「私は退屈にさせられている」と解釈。

 

『Boring』=『させる』で物や人を修飾

『Boring』は、現在分詞で物や人を修飾する。「させる」

  • I'm boring.「私はつまらないヤツだよ」=「(あなたを)つまらなくさせてごめんよ」
  • This book is boring. 「この本はつまらない」=「本が私をつまらなくさせる」

 

*She is boring.(彼女はつまらない人)っていったらちょっと悪口か喧嘩を売ってるように聞こえるから気を付けて!笑

 

日常会話でよく使う、主な現在・過去分詞形容詞の違い

過去分詞形容詞
「させられる」
現在分詞形容詞
「させる」
  • bored(退屈している)

I am bored.「私は退屈している)」

  • boring(つまらない)

I'm boring.「私はつまらないヤツだよ」(=あなたをつまらなくする)

  • tired (疲れている)

I'm tired.「私は疲れた」

  • tiring (疲れさせる)

The work was tiring.「仕事が疲れた」(=仕事が私をつかれさせた)

  • interested(興味がある)

I'm interested in NY.「私はNYに興味がある。」

  • interesting(面白い)

This is an interesting book.「これはおもしろい本」

  • excited(興奮した)

I am excited.「私はワクワクしている」

I'm excited to go to NY.「私はNYに行くことをワクワクしている」

  • exciting(興奮させる)
I am exciting. 「私は人をワクワクさせる」

This is an interesting book.「これはおもしろい本」

  • confused(混乱している)

I'm confused.「(途中で)分からなくなった」

  • confusing(混乱させる)

NY subway is so confusing.「NYの地下鉄は凄くややこしい」(=地下鉄が私を混乱させる)

  • surprised(驚いている)

I was surprised to see NY.「ニューヨークを見て驚いた。」

  • surprising(驚かせる)

NY was a surprising place.「ニューヨークは驚くべき場所でした」

  • depressed(憂鬱な)

I’m depressed「私は落ち込んでいる」

 

  • depressing(憂鬱にさせる)状況

I am depressing.「私は人を落ち込ませる。」

This TV show is depressing「このテレビ番組は憂鬱だ」

  • amused(楽しんでいる)

I am amused.「私は楽しんでいる」

  • amusing(楽しませる)

The behavior of the dog was amusing.「犬の行動が愉快だった」(=犬が私を楽しませた)

  • embarrassed(恥ずかしい/恥をかかされて)

I’m embarrassed.「(私が)恥ずかしい」

I was embarrassed when I fell.
「転んだときは恥ずかしかった」

  • embarrassing(恥をかかせる)

Felling was embarrassing for me.「転ぶのは恥ずかしかった」(=転ぶことが恥をかかせた)

  • frustrated(むしゃくしゃしている)

I was frustrated by a train delay.「私は電車の遅延にイライラした」

  • frustrating(むしゃくしゃさせる)

It's frustrating.「イライラする(=それにイライラさせられる)」

 

 

スポンサーリンク
おすすめの記事